专访Tap4fun侯柯:创造全球游戏文化的MMOSLG[多图]
全球同服,语音信息沟通无障碍
Q3:战争风暴是面向全球的玩家的,那肯定每个国家的玩家喜好不同,那你们在发往每个国家的时候会进行本地化修改吗?
侯柯:其实虽然是全球化,可能大家听了就会觉得很大,但其实从各国榜单上观察来看,除了中日韩这几个国家的榜单和欧美榜单完全不同外,其他包括马来西亚,新加坡等东南亚国家或者欧洲其他小国的用户喜欢的都和美国基本上一致,所以我们最开始针对的目标就是把美国用户做好,你把美国做好了那自然英国法国就会喜欢,自然印度尼西亚就会喜欢。
而且,针对每个国家,我们并不需要在游戏类型上做多大改变,因为我们的游戏讲究的是一个全球同服概念,我们不可能把游戏玩法拿去改,我们要让所有玩家接受这个游戏类型。所以针对当地玩家,我们所要做的更多是语言的本地化,可能你需要印尼语,波兰语等语言。你需要找专业的翻译公司去帮你翻译出来,让他们觉得这个游戏有意思又不会意思语言障碍产生隔阂。
另外就是网络情况,因为我们的服务器架设在美国,所以要让所有玩家连到美国而且无障碍就需要做全球的网络加速,这样玩家的用户体验就会相同。
最后就是考虑中日韩三国,因为这三个市场并没有被美国引领潮流,对MMOSLG游戏不感冒。那么中日韩怎么打开市场,这方面我们需要进行更多本地化的内容,其次卖点要做的很好,比如中美大战,中美争霸,特别是结合现在南海的局势,ISIS袭击法国等实事进行宣传,让大家感觉到走出去和全球玩家玩这个游戏是一件非常有意思的游戏。总的来说就是一方面在情感上准备好,一方面在技术上准备好
Q4:针对您刚才提到的语言障碍,你们具体是怎样解决的呢?
侯柯:人类从古至今就有一个巴别塔的传说,就是人类为什么会产生这么多国家就是因为语言障碍造成的,那么我们要打破这个巴别塔就要采用最先进的语言技术。第一个是我们采用全球最好的古哥翻译系统进行实时翻译,让玩家发送的信息可以任何时候翻译成任意语言。实时翻译虽然翻译出来不一定非常流畅,但是大概能听懂意思。
第二个就是语音技术,语音在国内运用很多但是在其他国家没怎么运用,通过语音更能拉近距离,而且语音的好处是有些语言不需要翻译,比如唱歌。而且我们还有语音识别功能,语音识别技术采用的是全新的SIRI系统,能够识别全球的语言然后进行翻译。这样国内外国玩家看不懂点一下就可以翻译。所以在玩家交流上,我们做了措施促成他们的交流更顺畅。
-
龙珠终极战士官方版73MB | 角色扮演2023-12-4
-
走位三国官方版193MB | 策略经营2023-12-4
-
双人PK对决游戏53MB | 益智休闲2023-12-4
-
FNF Pico腐败疯狂模组手机版43MB | 音乐节奏2023-12-4
-
饥饿的吞噬怪物游戏52MB | 益智休闲2023-12-4
-
植物大战僵尸2返茂版下载安装37MB | 战略塔防2023-12-4
(您有什么疑问或想说的,尽管说,我们会第一时间做出反馈!) 回复 [ ] 楼取消回复